Interpretación de conferencias

TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA Y CONSECUTIVA | EVENTOS PRESENCIALES Y EN REMOTO

Ofrecemos servicios de interpretación de calidad, garantizamos que tu mensaje traspase fronteras con precisión y en cualquier idioma. Nuestro objetivo es facilitar la comunicación en eventos multilingües, desde reuniones corporativas y conferencias hasta ruedas de prensa y seminarios internacionales.

Contamos con un equipo de intérpretes especialistas que dominan idiomas como inglés, francés, portugués, italiano, alemán y otras lenguas menos comunes como turco y chino. Nos adaptamos a tus necesidades, ofreciendo interpretación presencial, remota o híbrida, y brindamos asesoramiento integral para asegurar que cada detalle se gestione correctamente.

Interpretación simultánea presencial

Traducción simultánea en tiempo real a través de auriculares.

La interpretación simultánea es la modalidad más utilizada en congresos, conferencias y reuniones internacionales.

El intérprete traduce el discurso al mismo tiempo que habla el ponente, permitiendo que el público reciba el mensaje en tiempo real a través de cascos.

Es la opción ideal para eventos multilingües, ruedas de prensa y grandes conferencias en las que la inmediatez es clave.

Interpretación simultánea online

Con el auge de las reuniones virtuales, la interpretación simultánea remota se ha convertido en la solución imprescindible para webinars, videoconferencias y eventos híbridos

El intérprete traduce el discurso en tiempo real a través de plataformas como Zoom, Microsoft Teams, Webex o Google Meet, garantizando que cada asistente reciba el mensaje en su propio dispositivo, ya sea ordenador, tablet o teléfono.

Esta modalidad ofrece la misma calidad que la interpretación presencial, pero con la flexibilidad de trabajar a distancia. 

Es la opción ideal para cursos online, reuniones internacionales y eventos online, asegurando una comunicación fluida y profesional sin importar la ubicación de los participantes.

Interpretación consecutiva

La interpretación consecutiva es la opción para reuniones internacionales, conferencias de prensa y presentaciones en las que se busca una comunicación más cercana y sin necesidad de equipos técnicos. 

El intérprete escucha el discurso, toma notas y lo reproduce de manera fiel y completa en el idioma de destino, por turnos, asegurando la comprensión entre todas las partes.

Esta técnica permite una interacción dinámica, ya que el orador habla en fragmentos breves y el intérprete transmite el mensaje de forma clara y precisa. 

¿Necesitas alquiler de equipo técnico?

Para que un servicio de interpretación sea un éxito, no basta con contar con intérpretes profesionales: también es fundamental disponer del equipo técnico adecuado. Cada evento requiere soluciones diferentes, y por eso gestiono el alquiler de equipos de interpretación adaptados a tus necesidades específicas.

Trabajo con proveedores de confianza para garantizar la máxima calidad y fiabilidad en cada proyecto, ofreciendo todo lo necesario: cabinas insonorizadas, consolas, receptores, auriculares, sistemas de megafonía y micrófonos, entre otros.

Apoyo en rodajes internacionales

¿Estás trabajando en una coproducción internacional y necesitas que todo el equipo se entienda entre sí?

También ofrezco interpretación y traducción en set para cine, televisión y publicidad, facilitando la comunicación entre equipos que no comparten un mismo idioma.

Eventos con interpretación

Lo que dicen nuestros clientes

Contacto

¿Quieres que trabajemos juntos?